la couverture du livre audio La Grève

La Grève. Tome 2

Atlas shrugged

De : Ayn Rand

Lu par : Jérôme Carrette

Series: La Grève

Durée : 18 h et 23 min

Acheter le livre

Hervé Bertho Ouest France Ce livre culte des années 1950 fait son chemin en français depuis sa traduction en 2011. Il célèbre l'égoïsme radical de la liberté !
Alternatives Economiques Époustouflant roman.

La suite du grand roman « La Grève : Atlas Shrugged » d’Ayn Rand, qui s’est vendu à 10 millions d’exemplaires !

Ce best-seller international est un des livres préférés des hommes d’affaires, et pour cause, puisque beaucoup de personnages héroïques sont des entrepreneurs qui aiment profondément leur métier et excellent dans leur travail.

La liberté de penser, de s’aventurer dans le nouveau et l’inconnu, de gagner, d’échanger, de réussir et d’échouer et de poursuivre son propre bonheur individuel est le signe de l’État florissant pour les grands penseurs du pays.

Ici, le gouvernement contrôle désormais tous les aspects de la vie économique d’un individu, c’est une dictature qui s’est installée. « Les hommes d’esprit » ne peuvent tolérer ce changement et choisissent de se retirer.

Les crises et catastrophes, la disparition mystérieuse des hommes les plus compétents du pays, les dégâts causés par la dictature – tout cela suffit pour que le pays s’enfonce dans une forme de dépression économique et morale.

À la veille de la crise économique, les gens essayant de comprendre ce qui se passe, s’exclament désespérément « Qui est John Galt ? ». C’est la question que se posent presque tous aux États-Unis, comme un signe de désespoir.

Dagny et Hank sont les derniers grands esprits restés dans le chaos. Découvriront-ils la réponse à la question « Qui est John Galt? ». Leur recherche de réponses déterminera-t-elle l’avenir de la civilisation industrielle?

Découvrez l’histoire inspirante et inoubliable dès maintenant ! Écoutez « La Grève : Atlas Shrugged » maintenant sur ABP Éditions !

©1957 / 2011 Titre original : « Atlas shrugged ». Ayn Rand / Société d’édition Les Belles Lettres / Fondation Andrew Lessman pour la traduction française. Traduit de l’anglais par Sophie Bastilde-Foltz (P)2021 ABP Éditions